FC2ブログ

チェンマイ食いだおれタイ

チェンマイ在住者の生活日記ブログ


こんな店あんな店最新記事


北部料理・お菓子最新記事







ワンテーマ指さし会話 タイ×屋台めし (とっておきの出会い方シリーズ)

おうちでタイの屋台ごはん

タイの屋台図鑑

たっぷりチェンマイ!―タイの古都をまるごと楽しむ町歩きガイド
出版後の変更事項や訂正など最新「たっぷりチェンマイ!」の地図(pdf)

ポルトガルの影響を受けたタイ菓子、カノム・モーゲーン

Filed under   *タイのお菓子

2019 01 13 Sun

mokeng2.jpg
チェンマイに住み始めた20年ほど前は、ちゃんとしたコーヒーを淹れるカフェはほとんどなかったし、洋菓子といったら冷蔵庫が必要ないバタークリームケーキが主流だった。
そんな時、よく食べていたのがこの「カノム・モーゲーン」。
こんがりときつね色に焼けていて、洋菓子かと思って買ったのだ。

mokeng.jpg
そして食べてびっくり。
とじゅわーっと甘い液がにじみ出て、ココナッツミルクやパンダナスの風味がしたのだ。
タロイモを潰したものも入っていた。
一見洋菓子のようで、まったく別物だった。
調べてみると、アユタヤ時代にポルトガル人のMarie Guilamarが王室にお菓子を伝えたものということがわかり、納得。
そして、タイの風土に合うようにきっと小麦粉を上新粉に、牛乳をココナッツミルクに、砂糖をヤシ砂糖に、鶏卵をアヒルの卵に、バニラエッセンスをパンダナスの葉の香りに変えたんだと思う。
今ではすっかりタイのお菓子として定着している。

洋菓子のようだけどタイっぽい、そんな味のとりこになり、カノム・モーゲーンを見つけては食べ、本を読み、このお菓子が有名なペッブリー県まで行ってしまった。

mokeng1.jpg
具は緑豆とタロイモがあり、前者のほうが少し高め。
後者のほうがよく見かける。
混ざってしまっているのであまりわからないかもしれないが、よく見ると2層になっていて、上の方に具を潰したもの、下の方にプリンに「す」が入ったような(!)ものとに分かれている。

久しぶりに買って食べたが、なんだか以前の「甘いけどおいしい!」という印象がない。
おいしいことに変わりはないけど、あまり甘くない。
時代に合わせて、甘さ控えめになりつつあるのだろうか。
それともこの店だけ? 私の舌のせい?
いずれにしても洋菓子っぽいタイ菓子で面白いので食べてみて。





  1. 2019/01/13(日) |
  2.   *タイのお菓子
  3. | comment:0

最新記事

カテゴリー

月別の過去記事