チェンマイ食いだおれタイ

チェンマイ在住者の生活日記ブログ


こんな店あんな店最新記事


北部料理・お菓子最新記事







ワンテーマ指さし会話 タイ×屋台めし (とっておきの出会い方シリーズ)

おうちでタイの屋台ごはん

タイの屋台図鑑

たっぷりチェンマイ!―タイの古都をまるごと楽しむ町歩きガイド
出版後の変更事項や訂正など最新「たっぷりチェンマイ!」の地図(pdf)

納豆(トゥアナオ)

Filed under チェンマイ食べ物紀行

2007 11 14 Wed

発酵させた大豆をつぶす 北部の素材に「トゥアナオ」というものがある。「トゥア」は豆、「ナオ」は腐るという意味で、いわゆる納豆で、北部料理の調味料に欠かせないものだ。それを作っている家にお邪魔した。
 大豆を一晩水につけ、やわらかくなるまで蒸す。それを袋に入れて(昔はバナナの葉)3日ほど発酵させる。この時点で、卵と炒めて食べてもいいが、市場に出回るのは火を通したもの。発酵した豆を塩と混ぜながら潰し、バナナの葉で包んで蒸す(トゥアナオモッ)。これをスープのだしに使ったり、もち米と一緒に食べたりする。もう1つは保存用で、蒸さずにせんべい状にして干す(トゥアナオケープ)。これは火であぶって調味料として使ってもいいし、そのままパリパリと食べてもおいしい。

トゥアナオを干す 日本の納豆のように粘りも匂いも少ないが、れっきとした納豆だ。このままだとちょっとしょっぱいから、塩を入れずに食べたらおいしいかもしれない。こっちのスーパーで納豆を買うと高いから、これで代用したらいいな……といろいろと想像を膨らましてしまう



  1. 2007/11/14(水) |
  2. チェンマイ食べ物紀行
  3. | trackback:0
  4. | comment:2


コメント

はじめまして

はじめまして、ももです。今学校の授業で、トゥアナオを扱っているのですが、英語で書いた時のつづりを教えてください。英語でスピーチする時に、トゥアナオを紹介するので…
  1. 2012/02/13(月) 08:54 |
  2. URL |
  3. もも #-
  4. [ 編集]

Re: はじめまして

> はじめまして、ももです。今学校の授業で、トゥアナオを扱っているのですが、英語で書いた時のつづりを教えてください。英語でスピーチする時に、トゥアナオを紹介するので…

正確にはわかりませんが、"Tua Nao"でしょうか…。
  1. 2012/02/13(月) 12:47 |
  2. URL |
  3. 岡本麻里 #-
  4. [ 編集]

コメントの投稿

トラックバック

トラックバックURLはこちら↓↓
http://thaifood.blog120.fc2.com/tb.php/139-4e872d8d
スパムが多いので受信したラックバックは確認・承認後に反映されます。関連のない記事のTBはもちろん、本文中に言及リンクの無いTBも受け付けられません。
トラックバックとは
「あなたの記事を参照した記事を書いたのでリンクしましたよ」というお知らせ機能です。

最新記事

カテゴリー

月別の過去記事